Ты не один здесь на земле, мой друг.
И не замкнёться после смерти жизни круг.
Ведь из могилы нас Христос однажды позовёт.
И жизнь прекрасная на небе с Богом ждёт.
Не будь печален и напрасно не страдай.
За жизнь свою благодаренье Господу воздай.
Стремись там жить, чтобы потом не пожалеть,
Что жизни дни напрасно пролетели, начал ты стареть.
Люби людей, пока на это время есть,
Ведь на земле скорбящих много, их не счесть.
Так много одиноких и тоскующих душой.
Поторопись, возможно где-то нужен труд и твой.
Ты выслушать другого сердцем научись,
Забудь свои обиды и заботы, искренно смирись.
Ведь лишь кто кроток и смирён войдёт в покой.
Что приготовил в небе нам Господь с тобой.
Нет без ошибок здесь людей, мы все грешны.
И потому прощать друг друга мы должны.
Нет, не судить людей, их понять и принять,
О даре том должны мы к Господу взывать.
Лишь кто простил,прощённый будет сам,
Душа его стремиться сможет к небесам.
Пред Господом он свято сможет жить
И за бесценный жизни дар благодарить.
Ирина Больдт
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php